My English spelling reform

  • a: /æ/ as in trAp
  • á: /ɑː~a/ as in pAlm
  • b: /b/ as in Buy
  • d: /d/ as in Dye
  • ð: /ð/ as in breaTHe
  • e: /ɛ/ as in drEss
  • é: /eɪ~e/ as in fAce
  • f: /f/ as in Find
  • g: /g/ as in Guy
  • h: /h/ as in High
  • i: /ɪ/ as in kIt
  • í: /iː~i~j/ as in flEEce, happY and Yes
  • k: /k/ as in Kind
  • l: /l/ as in Lie
  • m: /m/ as in My
  • n: /n/ as in Nigh
  • o: /ɔː/ as in thOUGHt
  • ó: /oʊ~o/ as in gOAt
  • ø: /ɒ/ as in lOt
  • p: /p/ as in Pie
  • r: /r/ as in Rye
  • s: /s/ as in Sigh
  • ş: /ʃ/ as in SHy
  • t: /t/ as in Tie
  • þ: /θ/ as in THigh
  • u: /ə/ as in commA
  • ú: /uː~u~w/ as in gOOse, frUition and Wine
  • ʉ: /ʌ/ as in strUt
  • ų: /ʊ/ as in fOOt
  • v: /v/ as in Vie
  • z: /z/ as in Zoo
  • ż: /ʒ/ as in pleaSure

Example Text: Ðu ʉníúżúulí bédż híú óvur ðu şiur úoturz øv ðu úáid løk imprest ol, inklúdiŋ ðu óld frentş kúín, bífor şí herd ðat feur and kíųuríuslí úisuld simfunik vois ugen; dżʉst háų ðu íʉŋ man árþur úøntud fur gųd pleżur.

Meaning: The unusually beige hue over the sheer waters of the wide loch impressed all, including the old French queen, before she heard that fair and curiously whistled symphonic voice again; just how the young man Arthur wanted for good pleasure.